Datos personales

Trujillo, La Libertad, Peru
Un espacio para mostrar ideas y puntos de vista ligados al arte, a la cultura y la vida de una sociedad tanto peruana como universal

domingo, 15 de febrero de 2009

LA TETA ASUSTADA, Y AHORA...¿QUÉ?




La BERLINALE nos ha dado una grata sorpresa para la aún pequeña cinematrografía peruana, premiación con una serie de consecuencias y diversas lecturas del momento de la entrega del Oso de Oro. LA TETA ASUSTADA de Claudia Llosa ha recibido un premio muy significativo desde el punto cinematográfico, como contextualizado con el momento que se vive en nuestro país y en Europa.


No he visto aún el film, salvo avances y algunas tomas colgadas al youtube. La ceremonia ha sido toda una mezcla de emociones en la que han salido demonios de nuestra sociedad (como país fragmentado y racista que somos). Interesante que para algunos miembros del jurado lo más relevante de la ceremonia era oír a Magali Solier hablar (y cantar) en quechua; agradecemos su espontaneidad, pero quisiera saber qué habrá pasado por la cabeza de la mayoría de los asistentes a la ceremonia, a los cuales oír quechua hubo sido como hubieran oído el pashtu o parsi, algo exótico que ha conmovido su compromiso tercermundista. Algunos comentarios en la prensa son exagerados al decir que todos estuvieron conmovidos, eso es válido para todo el grupo de personas que estuvo directa o indirectamente ligada al film; para el resto, no creo que haya pasado más allá de una interesante anécdota (todos los años las tienen).


En cuanto a lo cinematográfico, Berlín como Cannes o Venecia, elevan cada cierto tiempo ciertas cinematografías por diversas situaciones coyunturales. Las más de una vez han "sucumbido" a criterios extra cinemográficos; pero debido a la pluralidad del jurado de estos festivales, las elecciones son mucho más democráticas, severas y recurren a muchos parámetros del cine. Así cines como el iraní, chino o coreano han ido ganando su "espacio bajo el sol". Y con toda justicia. Pocas veces las elecciones hechas en estos festivales nos muestran triunfos dudosos. Los 90 levantaron al cine de Irán con Abbas Kiarostami y Majad Majidi, y luego el esplendoroso cine de China Popular con directores con Chen Kaige y Zhang Yimou, como el hongkonés Wong Kar Wai; en los últimos años, los coreanos y mexicanos se fueron abriendo paso para entrar en la élite. Muchas de las veces las propuestas eran aceptadas por estar amarradas a empresas transnacionales de cine, pero de todas maneras les permitió hacer su cine conocido. Ibermedia en los últimos años ha tenido fuerte presencia en nuestros países y las hechuras recientes del cine chileno o colombiano tienen el cuño de esta transnacional española.


Las temáticas son otro tema interesante a discutir. En los fines de los 70 vi el CASO HUAYANAY de García, con una temática que en cierta forma no ha perdido vigencia en sociedades como la nuestra. La fui a ver en un cine céntrico en Lima (METRO) y la sala estaba llena; el tema era "tocado" por la gente durante la proyección, lo hicieron suyo. Alguna vez hablando con mi compadre René Weber veíamos que a nuestro cine le falta un poco de imaginación para hacerlo atractivo no sólo afuera sino a su público, nosotros. Con muchos toques de neorrealismo, los peruanos tenemos que asumir nuestros demonios con la guerra sucia (como el caso de TETA y otros mediocres filmes). El intento de BOCA DEL LOBO fue impresionante; recuerdo que en Israel la película era un éxito y ya estaba varios meses en cartelera. Aquí el film tuvo un aura de miedo y temor de estar uno sentado en el cine que había sido señalado como el blanco de los terrorista. Fui a ver esta película al cine PACÍFICO en matiné y la luz se cortó, el pánico cundió por toda la sala y la gente salió en estampida. A la larga casi fue un fracaso comercial, ya que era suicida ir a verla en una sala de Lima.


Espero que el film tenga suerte, que los piratas respeten este film (lo dudo) así como que el mismo sea fácilmente hallado en original, las proyecciones sean pulcras, educar al público para ver una película nacional con subtítulos (como pasó con JULIANA y GREGORIO); que no le pase como PALOMA DE PAPEL que tuvo una triste distribución. De ser posible, que se estrene el día de la mujer no como una tonta efeméride, sino para presionar en casos judiciales que encierran parte de la problemática del film. En fin, buscar estrategias para que los peruanos nos acerquemos a vernos más, abordar los temas que tenemos que abordar, des-frivolizar a nuestra sociedad para poder acercanos sin prejuicios hacia nosotros. Y además, como un simbólico favor a nuestro inefable presidente, para consumir lo nuestro ¿no?

10 comentarios:

Aquiles Martin dijo...

genial maestro, aunq vale la pena que le dé una revisada a la ortografía, parece que las cervecitas pudieron más, jajaja, acabo de colgar el texto íntegro en mi hígado.

saludos y buenas noches

Nelson dijo...

Me acabo de enterar profe, del premio que le han dado a la película de Llosa. Había visto no hace mucho tampoco Madeinusa, película interesante y que ya auguraba cosas prometedoras de esta directora, y de la que parece ser su musa, Magaly S.
Esta película no la he visto aún, espero poder verla pronto, dicho sea de paso, la he visto reseñada en varios blog peruanos, incluso antes de haber ganado el premio, ¿cómo se podrá explicar eso?
Una de las razones, es casi evidente, podrá ser calentura por la protagonista, al parecer tiene muchos admiradores y admiradoras.

Nelson dijo...

Se me olvidó comentar que me agradó mucho la mesura que tiene tu comentario.
Cada vez que pasa esto, cuando un peruano o peruana gana un premio, todos los peruanos se sienten con derecho a reclamarlo. Lo hemos visto muchas veces, ya es costumbre, pareciera que nuestro estima colectivo sube un poco y tenemos ganas de gritarlo. Ja. Quizá de alguna forma sea un premio de todos, pero yo no tengo esa inclinación, será que no soy nada patriotero. Ese premio es de Llosa, Magaly y todos los que hicieron posible esa película, quizá de alguna gente que sirvió de inspiración y creo que de nadie más.

Aquiles Martin dijo...

maestro, acá le pasó la traducción de lo que dijo magaly en quechua:

“A todas las mujeres, a todas las mujeres del Perú y del mundo, a todas les digo que no tengan miedo de decir lo que sienten, sean como Fausta”.

Canción:
“Cuando era pequeñita me caí, y mi mano me rompí, y ahí me cantaste.
Cantemos, cantemos, lo que es hermoso cantemos, nuestro dolor escondamos para olvidarlo Mamita, cántame Mamita”


Sería recontra macanudo que lo traduzca usted en todos los idiomas que pueda (italiano, portugués, latín, inglés, ruso, hebreo, francés, holandés, qué se yo) solo pa joder en mi blog a los limeñitos q no saben ni hablar bien el español.

a ver si se anima y lo cuelga en su blog, ya usted sabe q mi deporte favorito es el copy and paste.

saludos

Meg Mamede dijo...

Hola! Aqui en España la tele y los períodicos han dado amplio espacio para comentario sobre esa película... deseo verla cuando estrenar por aqui. Me gusta el cinema que hacen en nuestra America Latina (luso y hispana). Hay cosas muy sencillas y sensibles, simple sin ser simplista y mucho mas cerca de nuestra realidad si comparada al llamado blockbuster norteamericano. Nada contra, pero... a mi me gusta mucho el cinema asiatico, latino, italiano, español, francés y brasileño.
Felicitaciones a vosotros por la premiación de "La teta asustada".
Saludos desde Orduña.

Noelia A dijo...

Ay, des-frivolizar a nuestra sociedad, qué tarea tan difícil. Soy de Argentina, pero el mal es mundial, y el tercermundista sólo se reconoce bueno si lo apuntan desde afuera.
El resto, es pura imitación.

Anónimo dijo...

No que entendi, concordo.
Temos um grande problema no Brasil. Uma mentalidade de colônia, tudo que nos é importado dos Estados Unidos, é consumido até as entranhas.
O que é produzido aqui, tem que ser muito explicado.
Outro problema: O Brasil vende nos filmes que produz, violência e mulheres nuas - é o que os estrangeiros gostam.
Acham-nos também exóticos.
Tem gente no primeiro mundo que pensa que há iguanas e serpentes nas ruas do Rio de Janeiro.
No Rio não. As serpentes estão em Brasília.
Obrigada.

Gerardo Cailloma dijo...

Es cierto, Bárbara: la visión que se tiene de Latinoamérica es patética, nosotros nos vemos así; me apena saber del Brasil de Carmen Miranda (recientemente "cumplió" 100 años) y luego de CIDADE DE DEUS; espero que todos nos veamos más, pero lo cotidiano, no la tragedia.

Gerardo Cailloma dijo...
Este comentario ha sido eliminado por el autor.
Nelson dijo...

Gerardo, muy interesante lo que me comentaste en mi blog sobre el festival de tiras cómicas, justo estaré en marzo por Trujillo, si coinciden las fechas estaré visitando la exposición.